v-en-a

Juris-M stylesheet voor het V&A verwijssysteem

Bekijk het project op GitHub V-A-collaboration/v-en-a

Overview

Elementen aan de hand van een workflow gaande van Input naar Bibliotheek naar Output

Input Bibliotheek Output
Handmatige invoer Handmatige invoer V&A stylesheet
Translators Rechtbanklijsten Afkortingenlijst
Identifier Identifier  
Test-lijst    

Input

Voor de invoer van boeken, tijdschriften, rechtspraak, …

Handmatige invoer

Juris-M niet (altijd) aangepast aan specifiek Belgische context. Handmatig invullen is een optie als het niet mogelijk is met translators of het om een analoge bron gaat.

Werkpunten:

Translators

Translators zijn scripts die een online bron direct aan de bibliotheek kunnen toevoegen.

Repository inclusief instructies.

Documentatie

Lijst met translators specifiek voor België

Test-lijst

Lijst met verwijzingen als test voor de correcte uitvoering.

Zie de Zotero gedeelde library: vena-test.

Bibliotheek

In de bibliotheek zelf is de mogelijkheid tot handmatig invoeren te vinden.

Er is ook een optie om via identifier elementen toe te voegen. Specifiek is hierbij de ECLI interessant om te implementeren.

Handmatig toevoegen

Het gaat hier vooral om documentatie, zie hierboven.

Als er geen goede velden bestaan en deze onontbeerlijk zijn, kunnen deze worden toegevoegd aan het extra veld.

Rechtbanklijsten

De lijst met rechtbanken zorgt voor de juiste weergaven in de interface. Daarnaast is deze relevant voor de correcte weergave in de output, zie hieronder. Lijsten met rechtbanken

Identifier (DOI, ECLI, …)

Voor ECLI als identifier moeten hier aanpassingen gedaan worden. Zie (out of date?) code voor ECLI

Output

Naar Word document, Google Docs, …

Stylesheets

De stylesheet zorgt voor het correct format van de verwijzing.

Documentatie CSL

Afkortingenlijst